Halaman

Sakura Trees

Selasa, 25 September 2012

INDONESIAN TRANSLATE Burial Applicant The Gazette


INDONESIAN TRANSLATE
Burial Applicant
The Gazette


Hello, my dear, kill me, gently.
==Halo sayang, membunuhku dengan lembut
A burned body doesn't leave you.
==Tubuh yang dibakar tidak meninggalkanmu

Sukuenai to nageku nara shi sae mita darou?
==Jika kau menunggu bahwa kau tidak bisa menyelamatkanku, apakah kau setidaknya melihat kematian?
Sono kokyuu no zaratsuki wa   Gien totorenai ka?
==Dapatkah aku mengambil nafas tak teraturmu sebagai tindakan palsu?

Furishikiru 「kishimu ne」 ni furue ga yamanu?
==Di bawah "derit" hujan di atasku, gemetar tak akan berhenti
Nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo
==Aku mematahkan hubunganku dengan rasa sakit yang aku bisa memahami dengan pikiranku

Die for me...,you can't save it.
==Mati untukku... kau tidak bisa menyelamatkannya
Is it wrong? Kotaete misete
==Apakah salah? jawab aku
Hora yure yure yure to sono me yurashite
==Lihat, biarkan matamu bergoyang dan goyah
Nagasu namida ni uso wa nai to
==Karena tidak ada kebohongan dalam air mata tumpah

My hand...,eyes...,mind..., and breath.
==Tanganku... mata...pikiran..dan nafas
Saigo ni nokoru no wa   Yake tadarete kusari hateta kiroku to
==Apa yang tersisa pada akhirnya adalah kenangan busuk yang telah dibakar
Ko mo sukuenu sangai
==Dan sisa-sisa yang bahkan tidak bisa menyelamatkan seorang anak

Torimidasu hishatai no kage   Zouo to kyoufu wa sakebi atte
==Bayangan subjek itu menggila  membenci dan jeritan teror bersama
Hagare ochita aijou ni   Naze kono karada made kuchihateru
==Melihat cinta mengelupas, mengapa tubuh ini harus membusuk juga?
Akaku warau yami no naka de   I wo hakutsuku tabi ni koboreta
==Dalam kegelapan yang tertawa dengan warna merah, kata-kata bodoh yang tertumpah
Sukui you no nai kotoba wa   Sono 「zouo」 to yoku niteiru
==Setiap kali nafas terlepas(?) ini begitu mirip dengan yang "benci"

Furishikiru 「kishimu ne」 ni furue ga yamanu?
==Di bawah "derit" hujan di atasku, gemetar tak akan berhenti
Nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo
==Aku mematahkan hubunganku dengan rasa sakit yang aku bisa memahami dengan pikiranku

Hello, my dear, kill me, gently.
==Halo sayang, membunuhku dengan lembut
A burned body doesn't leave you.
==Tubuh yang dibakar tidak akan meninggalkanmu

Ubugoe to himei shiru mimi ni   Negai wo todoke fukaki soko e
==Biarkan keinginanku mencapai telinga yang athu suaara bayi yang baru lahir dan suara jeritan dalam dasar lubang
Douka douka sono uramu me ni   Utsurikomanu you ni shizumete
==Entah bagaimana, silahkan membuat mereka tenggelam begitu jauh dalam mata basah seakan ingin menelannya

Fukaku... nidoto kono mi ni furenu you
==Jauh... sehingga mereka tidak pernah menyentuhku lagi
Soshite warau sono ibitsuna omoide mo
==Dan orang-orang menyesatkan kenangan yang tertawa

Forget me..., you can't save it.
==Lupakan aku...Kau tidak bisa menyelamatkannya
Is it wrong? Kotaete misete
==Apakah salah? jawab aku
Hora yura yura yura to sono me yurasshite Nagasu namida ga subete uso to
==Lihat, biarkan matamu bergoyang dan goyah karena Kebohongan dan semua air mata yang ditumpahkan (?)

My hand...,eyes...,mind..., and breath.
==Tanganku...mata...pikiran...dan nafas
Saigo no okizari wa   Yake tadarete kusari hateta kiroku to
==Apa yang tertinggal pada akhirnya adalah kenangan busuk yang telah dibakar
Ko mo aisenu yurikago
==Dan kereta(?) yang bahkan tidak bisa mencintai seorang anak

Cre : Romaji & English by Jpop Asia  ,  Indonesian by me

Tidak ada komentar:

Posting Komentar