Halaman

Sakura Trees

Sabtu, 30 Juni 2012

TAION lyric translate The GazettE



TAION lyric translate
The GazettE
Album NIL



A wintry sky and the broken streetlight, cold wind.
==Langit musim dingin dan lampu jalan yang rusak, angin dingin
Unknown shadows, the footprint of desertion.
==Bayangan tak diketahui jejak akan kesunyian
Freedom was taken.
==Kebebasan terenggut

An understanding is impossible. (x8)
==Dimengerti, mustahil

If it wakes up a gloomy ceiling.
==Jika terbangun, langit langit yang suram
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
==Suara tawa tenggelam di gendang telinga, itu kotor
And violence rapes me, rapes me, rapes me...
==Dan kasar pemerkosaanku, pemerkosaanku, pemerkosaanku...

An understanding is impossible. (x8)
==Di mengerti, mustahil

Why was I chosen? Someone should answer...
==Kenapa aku yang dipilih? Seseorang harus menjawab...

douka hidoi yume da to kotaete hoshii~~
==Kumohon, aku harap kau entah bagaimana menjawabku, kalau itu semua mimpi mengerikkan
doredake sakebi modae kurushimeba ii~~
==Sejauh mana aku harus memekik, mengeliat dan menderita sampai tak apa apa
douka hidoi yume da to oshiete hoshii~~
==Kumohon, aku harap kau katakan padaku itu semua mimpi mengerikkan
chigire sou na koe de nandomo sakenda~~
==Dengan suara yang tampaknya hancur, aku berteriak lagi dan lagi

There is no hand of preparing of the disordered hair.
==Tidak ada tangan merapikan rambut yang kacau
A laughing voice sinks in the eardrum, faint temperature is
==Suara tawa tenggelam di gendang telinga, suhu kamar
mixed in midwinter.
==Bercampur di tengah musim dingin

An understanding is impossible. (x8)
==Dimengerti, mustahil

koe wo koroshite kare sou na jibun ni ii kikasete ita
==Menekan suaraku dan meyuruh(?) layu diriku untuk hidup
ikiru koto wo miushinawanu you~~
==Untuk melupakan akan hidup
koe wo koroshite furuete yoru wa itami ni oborete iku
==Menekan suaraku, aku akan mengingat gemetar malam dalam kesakitan
togiresuna iki wo yurushite~~
==Maafkan nafasku tanpa menyela(?)

douka hidoi yume da to kotaete hoshii~~
== Kumohon, aku harap kau entah bagaimana menjawabku, kalau itu semua mimpi mengerikkan
doredake sakebi modae kurushimeba ii~~
== Sejauh mana aku harus memekik, mengeliat dan menderita sampai tak apa apa
douka hidoi yume da to oshiete hoshii~~
== Kumohon, aku harap kau katakan padaku itu semua mimpi mengerikkan
saigo ni mou ichido dake waratte mitai~~
==Pada akhirnya aku hanya ingin tertawa sekali lagi


Cre : Romaji & English by JpopAsia Indonesian by Me!
===000()000===
Sumpah saya nangis pas terjemahin lagu ini... terlalu sulit dibayangkan dan saya emank gak mau bayanginnya.. terlalu mengerikkan. Ini lagu “TAION” ditulis Ruki tentang tragedi “JUNKO FURUTA” cewek SMA yang diperkosa dan dibekap  selama kurang lebih 44 hari sampai meninggal. Coba search in deh kalau kalian kuat bacanya.. sumpah tragis banget...apalagi untuk kalangan cewek..
Kata-kata Ruki dalem banget. Apalagi suara Ruki waktu nyanyiinnya.. T___T saya bener2 berurai airmata..

Tidak ada komentar:

Posting Komentar